예전에 “천자로 배우는 중국어”라는 글을 쓴 적이 있습니다. 돌이켜보면 옛날 얘기에 맞춘 것 같아서 또 글을 씁니다. 한자에 관심이 있다면 한자를 알아야 하고 현대 한자를 사용하여 기본 문장을 만들 수 있습니다.
아래 이미지는 제가 가지고 있는 천자문 여행 가이드 2권과 제가 출력해서 만든 천자문 책입니다. 자랑(?) 하려는 의도는 아니었지만 천자글에 댓글에 있는 설명으로 문장을 만들 수 있다는 의미로 글을 올렸습니다. 제가 만든게 아니라 책에 있는…

하늘(天)의 성품을 설명하면서 창조주(造物主)의 성품을 설명한다.
만물의 지배자, 하늘과 땅의 지배자.
현재 세대의 사람들, 객체의 소유자, 객체의 소유자 및 객체의 소유자.
今人曰, 建物主之位高於造物主, 其言之乃何.
창조주는 하늘과 땅을 창조하신 분입니다.
현대인들은 건축하는 자가 창조하는 자보다 높다고 합니다. 어떻게 생각하나요?
요즘 사람들은 건축자(현대 언어)가 창조주보다 높다고 (한자로) 말합니다. 어떻게 생각하나요?
천(天)의 성질을 설명하면서 지아비(夫:天)라는 말로 설명하기도 한다.
여성친화, 여성의 천국?
至今(현대)也, 남녀 아파트 等及女權伸張之世也.勿語彼言.
현재의 생각은 현실입니다.
所謂 남녀 卑者 女好之乎.
당신의 남편은 당신의 천국입니까?
오늘날은 성평등과 여성의 권한 부여의 세계입니다. 그렇게 말하지 마
현대적 사고는 사실이지만 전통이라는 것이 있지 않습니까?
이른바 남자는 고귀하고 여자는 천하인 것이 마음에 드십니까?
천자경에는 등장하지 않는 인물도 있지만 50명 중 3~4명의 인물이 등장한다. 천자책만 제대로 외우고 해설에 적힌 글자 설명과 연결하면 천자만 있어도 천자도 배울 수 있고 문장도 만들 수 있다. 문법이 틀려도. 블로그 주인조차도 중국어 문법에 대해 거의 알지 못합니다. 내가 쓴 몇 문장이 문법적으로 맞는지는 모르겠지만 나중에 중국어 원문을 자주 보거나 읽으면 더 좋지 않을까요?
남편, 현대, 양성평등, 여성인권 등은 모두 현대어입니다.女는 아내나 딸을 의미하기도 하지만 “당신”을 의미하기도 합니다. 汝라는 글자를 쓰는 경우도 있고 女라는 글자를 쓰는 경우도 있다.及(及)는 “그리고”를 의미하는 공격 조사로 작용합니다. 한자문법에 맞는지는 모르겠지만 천자문배우기 포스팅에 썼듯이 “천자”의 마지막 문장인 焉哉乎也가 틀려서 그런 경우가 많습니다. 기타 잘못된 단어 또는 문법 기능 단어. 以, 而 외에도 然자를 접속사로 사용하기도 하며, 후기 必, 能, 若, 如 등 다양한 문자가 문법적 기능어 역할을 한다. 물론 옛 것들은 한자로 지을 수 있을 뿐만 아니라, 한자가 여러 개 있으면 많은 글자와 단어를 안다. 현대 한자를 사용하여 문장을 만드는 연습을 할 수 있습니다.
참고로 男尊女卑라는 단어를 “남자는 고귀하고 여자는 천하다”로 해석하거나 이해하는 것은 반갑습니다! “내가 잘 때렸어!”보다 해석하거나 이해하는 것과 같다고 할 수 있습니다. 그러나 말로 설명하거나 번역하는 것도 매우 모호합니다. 男尊女卑라는 한 문장을 번역하는 데 한두 페이지 이상을 쓰시겠습니까? 번역이 아니라 주석입니다. 문제는 내가 아는 한 한국어 50자, 100자로 번역된 “남성”과 “여성”의 번역을 이해할 수 있는 사람이 없다는 것입니다. 앞으로 그런 사람은 없을 것입니다. 그렇게 생각해요. 의미가 있는 편지입니다. 1,000년 동안 한문의 전통이 이어져 온 나라에서 남성과 여성이라는 말은 “남자는 고상하고 여자는 천하다”…ㅡ,.ㅡ
내가 어렸을 때, 내가 젊었을 때 남성 우월주의라는 표현은 “남자는 고상하고 여자는 비열하다”는 뜻이었습니까? 시간이 흐르면서 남성지상주의라는 용어의 유래 등에 관한 많은 책을 읽었고, 남성지상주의(男尊女卑)라는 말을 “남자는 귀하고 여자는 천하다”라고 해석하거나 번역했다. 나 역시 그것에 대해 이야기하는 것이 부끄러웠다. 중국 문학의 땅에서는 1000년이 넘었는데… 블로그 주인이 쉽게 번역할 수 있으면 할 수 없습니다. 그렇다면 오해를 풀기 위해 한자와 역사를 공부할 수밖에 없다.
남성주도(男尊女卑)라는 표현이 어디에서 왔는지도 모르겠습니다. 그런데 스승의 책 1장을 읽어보면
천존지비 거곤정의…(생략)… 건도 성남 콘도 성녀…(이하 생략)
하늘은 존귀하지만 고귀하지 않고 땅은 비열하다고 말하기 때문입니다. – 마이너는 아니지만 – 건도는 성남이고 콘도는 성녀라고 한다. 문제는 원문에 사람이 존귀하다는 뜻이 없고 공경(尊)이라는 한 글자만 나온다는 점이다. 그렇게 낮게 쓰여있지 않습니다. 우리의 언어와 한자는 조금 다르기 때문에 각각의 한자를 설명하기 위해 항상 두 개의 한자를 짝지어 줍니까? 귀중하다는 것은 무엇을 의미하며 겸손하다는 것은 무엇을 의미합니까? 돈이 많고 지위가 높으면 소중한 사람입니까?
인터넷에는 현직 대통령을 ‘교’, 전직 대통령을 ‘죄인’이라고 부르는 등 온갖 특보가 올라와 있지만, 자신을 가치 있다고 여기는 사람들은 그런 말을 하지 않거나 할 수 없다. 좋아요. 2MB, 명박이, 근혜공식 등… ㅡ,.ㅡ 그렇다면 가치가 있다는 것이 무엇인지 생각해보세요. “중간이란 무엇입니까?” 연결된 것 같은데… 아직 확실하지 않습니다.
남자가 그렇게 고귀하다면 왜 그런 비열한 여자와 결혼하고 결혼해야 합니까? 존귀하면 존귀하고, 남자끼리… 여자끼리… 그런데 그게 또 나쁜 일이냐? 미국에서는 괜찮은 듯 한데, 그리스에서는 괜찮다고 오래전에…ㅡ,.ㅡ 낮은 존재 없이 살 수 없는 숭고한 존재? 매우 이상한 해석입니다.
다시 본론으로 돌아가서 한자를 잊어버리거나 망쳐놓지 말고 현대 한자로 문장을 만들 수 있으니 자주 연습하세요. 한자나 한자에 관심이 있다면… 한자든 한자든 영어든 외국어를 읽지 않으면 나중에 기억이 나지 않는다. 한자 과정을 이수했다면 계속해서 좋아하는 한두 권의 한자 고전을 읽는 것이 좋습니다. 물론 영어를 열심히 공부하는 사람들은 영어로 된 책 한두 권을 계속 읽어야 합니다. 다른 외국어로도 말이죠. 무엇…
인터넷에서 가수 GOD가 부른 ‘마더’ 가사가 한자로 바뀌는 걸 봤는데 재미있었다고 하더라고요. 그러나 나는 매우 놀랐고 감동했습니다. 한자만 나열했는데도 거의 이해가 되네요. 중국인에게 보여주면 전혀 이해하지 못할까요? 어쨌든 이 사람들도 (지금은) 현대에 살고 있다.
